Logo
  • Important information
  • Hotel Rules
  • Room service menu
  • Contacts
+7 911 926-66-14
Hotel Volkov
*Persons over the age of 18 who plan to stay in accommodation facilities for more than 24 hours are required to pay a resort fee at check-in in the amount of 100 rubles per day per person.
Dear guests! Welcome to the Volkov Hotel!
Thank you for choosing our hotel. We will do our best for your pleasant stay; we will perfectly organize and hold any business- or festive event for you.
We wish you a pleasant and comfortable stay at the Volkov Hotel and hope to see you again.
General manager of the hotel "Volkov"
HOTEL PHONE DIRECTORY
Reception + 7-911-926-66-14
Internet / Wi-Fi
Login: RESTO-GROUP, Password: 555333444
* For the provision and advance booking of additional services, as well as for all questions related to your stay at our hotel, please contact the Hotel Reception.

IMPORTANT INFORMATION
Check-in and check-out hours
Check-In - from 02:00 PM;
Departure - before 11:59 AM.
Check-out procedures
- pay the bill at the Reception;
- hand over the room key / magnetic key from the central entrance to the administrator at the Reception.
Hotel security
In order to ensure your safety during your stay at the hotel, the entrance to the hotel territory is carried out only with an electronic magnetic key. It is important and very necessary to register a guest at the Hotel Reception (a passport is required) who are not staying at the hotel. If you want to leave a guest in your room for the night, you need to pay for an extra bed at the Hotel Reception.
ROOM FACILITIES OF THE HOTEL
The hotel room fund consists of 25 rooms of various categories from a standard room to a three-room suite.
All rooms are equipped with an air conditioning, an LCD TV, a minibar, a hairdryer, the toiletries, a tea station.
All hotel rooms are non-smoking.
ADDITIONAL SERVICES IN THE ROOM
Free of charge:
• Daily room cleaning, including changing towels and making beds. Bed linen is changed every three days;
• delivery of correspondence received by the guest;
• Luggage storage;
• calling an ambulance, using a first aid kit;
• tea station, replenishment with daily routine cleaning;
•  cot;
•  using of the ironing room (3rd floor);
• a vase for flowers;
• drinking water in the cooler in the lobby of each floor.
• Wake-up call.
For a fee:
• taxi call;
• room service from 8:00 to 12:00 breakfast, from 12:00 to 23:00 lunch and dinner;
• mini-bar;
• washing and ironing services - 100₽/item;
• ordering flowers;
• room decoration;
• Conference room rental - 5000₽/first hour., the next 2500₽/hour.
Agreement on the procedure for guests' stay at the hotel "Volkov"
FIRE REMINDER
1. Basic rules of fire safety.
1.1. Please do not use your own electric heaters in the room.
with objects made of combustible materials.
1.2. We remind you that it is extremely dangerous to cover the switched-on floor lamps and table lamps
charged in the amount of 5000 rubles.
1.3. All rooms in the hotel are non-smoking, if this clause is violated, the cost of dry cleaning will be
1.4. When leaving your room, do not forget to turn off all electrical appliances.
2. Actions in case of fire.
2.1. In the event of a fire in your room.
- keep calm;
- leave the room, taking your documents with you, if possible, and close the door;
- calmly go down the stairs, in high-rise buildings it is forbidden to use the elevators;
- report the fire by phone. 01 and at the Hotel Reception by tel. 101 или +7(911)926-66-14
2.2. In case of fire outside your room.
- Take your documents with you and calmly leave your room after you close the windows and the door;
- use the nearest exit to evacuate the building;
- in the future, follow the instructions of the hotel administration.
If the corridors and stairwells are smoggy and you cannot safely leave the premises, stay in your room.
Doors and vents where smoke can enter should be sealed with a wet towel or other material soaked in water. After that, you can go to the window or go to the balcony (if any) and give signals to the firemen. A closed, water-soaked and well-sealed door will protect you for a long time.
2.3. It must be remembered.
- do not break glass on windows.
- do not jump from the upper floors. Even jumping from a relatively low height (2-3rd floor), you risk getting serious injuries. Starting from the 4th floor, every second jump is fatal.
- do not try to go down the drainpipes and with the help of sheets and ropes (unless there is an urgent need for this): a fall here without a lack of special skills is almost always inevitable.
- do not enter where there is a high concentration of smoke. Without special means of protection, you cannot overcome the smoky area. When filling the premises with smoke, go to the side of the non-smoky stairs, or to the exit.
- entrust your rescue to specialists and wait for the fire brigade.
In the event of a fire, please call immediately 101 или +7(911)926-66-14
Room service menu
You can order food by calling 101 или +7 911 926-66-14
c 08:00 до 12:00
c 12:00 до 23:00
around the clock
Contacts
Institute of Technology
Baltiyskaya

Saint-Petersburg,
Izmailovsky Prospekt, 17
+7 911 926-66-14
volkov.hotel@gmail.com
Logo
  • Up
Phone number: +7 911 926-66-14
Agreement on the procedure for guests' stay at the hotel "Volkov"
1. General Provisions
1.1 devis Regulation on the procedure for staying guests at the Volkov Hotel hereinafter referred to as the Hotel) was developed on the basis of Decree of the Government of the Russian Federation of April 25, 1997 No. 490 (as amended by Decrees of the Government of the Russian Federation of 02.10.1999 No. No. 693, dated
01.02.2005 No. 49, dated 06.10.2011 No. 824, dated 13.03.2013 No. 206) "On approval of the rules for the provision of hotel services in the Russian Federation" (hereinafter referred to as the Resolution), as well as in
legislation".
accordance with the Letter of 03/07/2006 No. 0100/2473-06-32 "On clarification of certain provisions of the current
1.2. The basic concepts used in this Regulation mean:
provision of services;
"Hotel" - a property complex (building, part of a building, equipment and other property) intended for the
services of the Hotel for personal, family, home and other needs.
"Guest" - a citizen who is on the territory of the Hotel, intending to order, or ordering and using the
"Rendered service" - an action taken by the Hotel's employees to fulfill their obligations in accordance with the law "On the Protection of Consumer Rights" and other regulations governing various types of activities on the territory of the Russian Federation.
"Service not rendered" - failure by the Hotel employees to fulfill their obligations to provide paid services.
"Incompletely rendered service" - a service that was not provided on time or with any deviations from the declared characteristics.
"Gross violation of the rules of staying at the Hotel" - a situation in which the behavior of the guest prevents the administration of the Hotel and its staff from properly fulfilling their obligations to ensure the rest of the guests of the Hotel, or his actions offend the honor and dignity of the attendants, and also violates the norms of the legislation of the Russian Federation.
1.3. Reception, accommodation and accommodation of citizens in the Hotel is carried out in accordance with the "Rules for the provision of hotel services in the Russian Federation", approved by Decree of the Government of the Russian Federation of April 25, 1997 No. 490 (as amended by Decrees of the Government of the Russian Federation of 02.10.1999 No. 1104, dated September 15, 2000 No. 693, February 1, 2005 No. 49, October 6, 2011 No. 824, March 13, 2013 No. 206).
2. Obligations of the hotel to provide services
2.1. Provide the guest with all paid services.
2.2. Ensure that the quality of the services provided complies with the terms of the contract and the mandatory requirements of regulatory enactments.
2.3. Ensure the confidentiality of information about the guests of the Hotel.
2.4. Do not hold noisy events on the territory of the Complex, with the exception of pre-planned holidays and entertainment programs, after 11.00 PM.
2.5. Respond in a timely manner to guest requests to eliminate inconveniences, breakdowns in the room stock, at the infrastructure facilities of the Hotel.
2.6. In the event of an accident or failure of any equipment in the room and it is impossible to eliminate this problem, offer the guest a room not lower than the category he paid for. If the latter is not possible, issue a certificate of termination of residence, for further compensation for damage.
3. Guest rights
3.1. Use all the facilities of the Hotel within the interval established by the working hours regulations.
3.2. Receive information on the operation of the Hotel facilities, make a preliminary order for services, receive information about the status of your account and make an intermediate payment.
3.3. Escort to the territory of the Hotel persons visiting guests of the Hotel, upon presentation of a passport. Day stay is allowed until 23:00, if the Guest wants to leave the visitors in the room for the night, it is necessary to pay for an additional place at the administrator at the reception of the hotel.
3.4. Contact the administrator of the reception and accommodation service regarding the quality of the services provided and draw up an act-claim on the quality of the services provided.
4.
Obligations of the guest
4.1. During the rest period, observe moral and ethical standards, refrain from excessive alcohol
rest, do not offend the actions and words of the staff.
consumption and obscene expressions in places of mass recreation for guests. Respect the right of other guests to
each facility.
4.2. Comply with the rules for using the Hotel's infrastructure facilities, prescribed in the documentation of
4.3. Comply with the established order of residence and fire safety rules at all facilities of the Hotel.
4.4. In the period from 11.00 PM to 09.00 AM, keep silence and not create inconvenience to other guests.
4.5. Pay bills for services rendered on time.
4.6. Take care of the property of the hotel, transferred for temporary use.
4.7. When leaving the Hotel, hand over the key to the room to the administrator of the reception and accommodation service and fully pay for the services indicated on the guest's bill.
5. It is prohibited on the territory of the hotel
5.2. Smoking on site and in hotel rooms.
5.1. Consumption in restaurants and bars of alcoholic beverages not purchased at the hotel.
5.3. Entry into the territory of the Hotel of their visitors without a passport.
5.4. Carrying and storing weapons, explosive and flammable, caustic and poisonous substances. Guests who, by the nature of their activities, have the right to carry and store weapons are required to provide documents certifying this right at the request of the hotel administration. Under the weapon should be understood the means specified in the law of the Russian Federation "On weapons".
5.5. Storage and unauthorized use of pyrotechnic products.
6. Responsibility of the guest and the rights of the hotel
6.1 Persons with a confirmed room reservation will have priority for accommodation at the Hotel.
6.2 The booking of a room is considered confirmed after the Client receives the booking number. In case of non-guaranteed booking, the hotel reserves the right to sell rooms that are not paid for before the Guest's arrival. All booked rooms without a guarantee of payment are canceled after 05.00 PM, and the Guest is accommodated in the hotel according to the general procedure.
6.3 Payment for accommodation is carried out on hotel days. Check-in time from 02:00 PM local time, check-out time until 11:59 AM local time. In the event of a delay in departure, accommodation fees will be charged in the following order:
- no more than 6 hours after the checkout time - payment for half a day;
- from 6 to 24 hours after the checkout time - payment for a full day.
6.4 In case of early departure from the room, paid for the entire period of stay, the guest will be charged a fine in the amount of one day.
6.5 In case of violation of clause 4.4. and 5.2. of this Regulation, the administration has the right to refuse the guest a further stay on the territory of the hotel with the obligatory drawing up of an act on this violation and, if necessary, inviting employees of the competent authorities.
6.6 In case of damage caused by the guest or persons invited by him, compensate for the losses caused to the property of the Hotel, according to the act of damage.
6.7 In the event of a debt on the guest's account, the Hotel has the right to withdraw funds from the guest's credit card to pay off the debt.
6.8 The Hotel Administration has the right to refuse to provide the guest with any services indicated in the price list, for medical reasons and in case of aggression or actions threatening the safety of health or property of other persons against the staff and other vacationers.
6.9 In case of a gross violation of the rules of conduct or safety measures by the guest, the administration has the right to refuse the guest a further stay on the territory of the hotel with the obligatory drawing up of an act on this violation and inviting, if necessary, employees of the competent authorities.
6.10 In the event of termination of the guest's vacation in accordance with clauses 6.5, 6.8 and 6.9, the guest in respect of whom the measure to terminate the vacation was applied, a refund for paid, but unsold accommodation services are carried out in accordance with the legislation of the Russian Federation.
6.11 The hotel is not responsible for money and material values left in the room and common areas and not deposited.
6.12 The Hotel is not responsible for the health of the guest if he consumes drinks and products purchased outside the Hotel.
6.13 The hotel is not responsible for the health and life of the guest in case of violation of the ban on access to the roof of the hotel building.
6.14 In cases of detected smoking on the territory of the hotel or in the room fund, the guest pays for dry
7. Complaints and Dispute Resolution Procedure
7.1. In case of any disputes regarding the quality of service, the guest should strive to resolve them with the administrator of the reception and accommodation service by contacting the reception. If the problem cannot be resolved on the spot, then the guest must state his wishes in writing and register them at the reception. Failure to comply with this condition may serve as a basis for a full or partial refusal to satisfy claims.
7.2. If it is impossible to eliminate the identified deficiencies on the spot, an act is drawn up in 2 copies. indicating the comments, signed by the guest and an authorized person from the Hotel.
7.3. If the Hotel Administration failed to eliminate the detected deficiencies on the spot, the guest has the right, in the presence of an act of revealed violations, within 20 days after the expiration of the stay, to make a claim.
In the absence of the relevant Act referred to in clause 7.2, the complaint cannot be accepted for consideration, and the requirements of the consumer of the service are considered unreasonable.
Политика в отношении обработки персональных данных
1. Общие положенияНастоящая политика обработки персональных данных составлена в соответствии с требованиями Федерального закона от 27.07.2006. № 152-ФЗ «О персональных данных» (далее — Закон о персональных данных) и определяет порядок обработки персональных данных и меры по обеспечению безопасности персональных данных, предпринимаемые ООО "РестоГрупп" (далее — Оператор).1.1. Оператор ставит своей важнейшей целью и условием осуществления своей деятельности соблюдение прав и свобод человека и гражданина при обработке его персональных данных, в том числе защиты прав на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну.
1.2. Настоящая политика Оператора в отношении обработки персональных данных (далее — Политика) применяется ко всей информации, которую Оператор может получить о посетителях веб-сайта https://volkovhotel.ru/.
2. Основные понятия, используемые в Политике2.1. Автоматизированная обработка персональных данных — обработка персональных данных с помощью средств вычислительной техники.
2.2. Блокирование персональных данных — временное прекращение обработки персональных данных (за исключением случаев, если обработка необходима для уточнения персональных данных).
2.3. Веб-сайт — совокупность графических и информационных материалов, а также программ для ЭВМ и баз данных, обеспечивающих их доступность в сети интернет по сетевому адресу https://volkovhotel.ru/.2.4. Информационная система персональных данных — совокупность содержащихся в базах данных персональных данных и обеспечивающих их обработку информационных технологий и технических средств.
2.5. Обезличивание персональных данных — действия, в результате которых невозможно определить без использования дополнительной информации принадлежность персональных данных конкретному Пользователю или иному субъекту персональных данных.
2.6. Обработка персональных данных — любое действие (операция) или совокупность действий (операций), совершаемых с использованием средств автоматизации или без использования таких средств с персональными данными, включая сбор, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передачу (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.
2.7. Оператор — государственный орган, муниципальный орган, юридическое или физическое лицо, самостоятельно или совместно с другими лицами организующие и/или осуществляющие обработку персональных данных, а также определяющие цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными.
2.8. Персональные данные — любая информация, относящаяся прямо или косвенно к определенному или определяемому Пользователю веб-сайта https://volkovhotel.ru/.2.9. Персональные данные, разрешенные субъектом персональных данных для распространения, — персональные данные, доступ неограниченного круга лиц к которым предоставлен субъектом персональных данных путем дачи согласия на обработку персональных данных, разрешенных субъектом персональных данных для распространения в порядке, предусмотренном Законом о персональных данных (далее — персональные данные, разрешенные для распространения).
2.10. Пользователь — любой посетитель веб-сайта https://volkovhotel.ru/.2.11. Предоставление персональных данных — действия, направленные на раскрытие персональных данных определенному лицу или определенному кругу лиц.
2.12. Распространение персональных данных — любые действия, направленные на раскрытие персональных данных неопределенному кругу лиц (передача персональных данных) или на ознакомление с персональными данными неограниченного круга лиц, в том числе обнародование персональных данных в средствах массовой информации, размещение в информационно-телекоммуникационных сетях или предоставление доступа к персональным данным каким-либо иным способом.
2.13. Трансграничная передача персональных данных — передача персональных данных на территорию иностранного государства органу власти иностранного государства, иностранному физическому или иностранному юридическому лицу.
2.14. Уничтожение персональных данных — любые действия, в результате которых персональные данные уничтожаются безвозвратно с невозможностью дальнейшего восстановления содержания персональных данных в информационной системе персональных данных и/или уничтожаются материальные носители персональных данных.
3. Основные права и обязанности Оператора3.1. Оператор имеет право:
— получать от субъекта персональных данных достоверные информацию и/или документы, содержащие персональные данные;
— в случае отзыва субъектом персональных данных согласия на обработку персональных данных, а также, направления обращения с требованием о прекращении обработки персональных данных, Оператор вправе продолжить обработку персональных данных без согласия субъекта персональных данных при наличии оснований, указанных в Законе о персональных данных;
— самостоятельно определять состав и перечень мер, необходимых и достаточных для обеспечения выполнения обязанностей, предусмотренных Законом о персональных данных и принятыми в соответствии с ним нормативными правовыми актами, если иное не предусмотрено Законом о персональных данных или другими федеральными законами.
3.2. Оператор обязан:
— предоставлять субъекту персональных данных по его просьбе информацию, касающуюся обработки его персональных данных;
— организовывать обработку персональных данных в порядке, установленном действующим законодательством РФ;
— отвечать на обращения и запросы субъектов персональных данных и их законных представителей в соответствии с требованиями Закона о персональных данных;
— сообщать в уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных по запросу этого органа необходимую информацию в течение 10 дней с даты получения такого запроса;
— публиковать или иным образом обеспечивать неограниченный доступ к настоящей Политике в отношении обработки персональных данных;
— принимать правовые, организационные и технические меры для защиты персональных данных от неправомерного или случайного доступа к ним, уничтожения, изменения, блокирования, копирования, предоставления, распространения персональных данных, а также от иных неправомерных действий в отношении персональных данных;
— прекратить передачу (распространение, предоставление, доступ) персональных данных, прекратить обработку и уничтожить персональные данные в порядке и случаях, предусмотренных Законом о персональных данных;
— исполнять иные обязанности, предусмотренные Законом о персональных данных.
4. Основные права и обязанности субъектов персональных данных4.1. Субъекты персональных данных имеют право:
— получать информацию, касающуюся обработки его персональных данных, за исключением случаев, предусмотренных федеральными законами. Сведения предоставляются субъекту персональных данных Оператором в доступной форме, и в них не должны содержаться персональные данные, относящиеся к другим субъектам персональных данных, за исключением случаев, когда имеются законные основания для раскрытия таких персональных данных. Перечень информации и порядок ее получения установлен Законом о персональных данных;
— требовать от оператора уточнения его персональных данных, их блокирования или уничтожения в случае, если персональные данные являются неполными, устаревшими, неточными, незаконно полученными или не являются необходимыми для заявленной цели обработки, а также принимать предусмотренные законом меры по защите своих прав;
— выдвигать условие предварительного согласия при обработке персональных данных в целях продвижения на рынке товаров, работ и услуг;
— на отзыв согласия на обработку персональных данных, а также, на направление требования о прекращении обработки персональных данных;
— обжаловать в уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных или в судебном порядке неправомерные действия или бездействие Оператора при обработке его персональных данных;
— на осуществление иных прав, предусмотренных законодательством РФ.
4.2. Субъекты персональных данных обязаны:
— предоставлять Оператору достоверные данные о себе;
— сообщать Оператору об уточнении (обновлении, изменении) своих персональных данных.
4.3. Лица, передавшие Оператору недостоверные сведения о себе, либо сведения о другом субъекте персональных данных без согласия последнего, несут ответственность в соответствии с законодательством РФ.
5. Принципы обработки персональных данных5.1. Обработка персональных данных осуществляется на законной и справедливой основе.
5.2. Обработка персональных данных ограничивается достижением конкретных, заранее определенных и законных целей. Не допускается обработка персональных данных, несовместимая с целями сбора персональных данных.
5.3. Не допускается объединение баз данных, содержащих персональные данные, обработка которых осуществляется в целях, несовместимых между собой.
5.4. Обработке подлежат только персональные данные, которые отвечают целям их обработки.
5.5. Содержание и объем обрабатываемых персональных данных соответствуют заявленным целям обработки. Не допускается избыточность обрабатываемых персональных данных по отношению к заявленным целям их обработки.
5.6. При обработке персональных данных обеспечивается точность персональных данных, их достаточность, а в необходимых случаях и актуальность по отношению к целям обработки персональных данных. Оператор принимает необходимые меры и/или обеспечивает их принятие по удалению или уточнению неполных или неточных данных.
5.7. Хранение персональных данных осуществляется в форме, позволяющей определить субъекта персональных данных, не дольше, чем этого требуют цели обработки персональных данных, если срок хранения персональных данных не установлен федеральным законом, договором, стороной которого, выгодоприобретателем или поручителем по которому является субъект персональных данных. Обрабатываемые персональные данные уничтожаются либо обезличиваются по достижении целей обработки или в случае утраты необходимости в достижении этих целей, если иное не предусмотрено федеральным законом.
6. Цели обработки персональных данных
Цель обработкиинформирование Пользователя посредством отправки электронных писем
Персональные данные
  • фамилия, имя, отчество
  • электронный адрес
  • номера телефонов
  • год, месяц, дата и место рождения
  • фотографии
Правовые основания
  • уставные (учредительные) документы Оператора
  • договоры, заключаемые между оператором и субъектом персональных данных
Виды обработки персональных данных
  • Сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уничтожение и обезличивание персональных данных
  • Отправка информационных писем на адрес электронной почты

7. Условия обработки персональных данных7.1. Обработка персональных данных осуществляется с согласия субъекта персональных данных на обработку его персональных данных.
7.2. Обработка персональных данных необходима для достижения целей, предусмотренных международным договором Российской Федерации или законом, для осуществления возложенных законодательством Российской Федерации на оператора функций, полномочий и обязанностей.
7.3. Обработка персональных данных необходима для осуществления правосудия, исполнения судебного акта, акта другого органа или должностного лица, подлежащих исполнению в соответствии с законодательством Российской Федерации об исполнительном производстве.
7.4. Обработка персональных данных необходима для исполнения договора, стороной которого либо выгодоприобретателем или поручителем по которому является субъект персональных данных, а также для заключения договора по инициативе субъекта персональных данных или договора, по которому субъект персональных данных будет являться выгодоприобретателем или поручителем.
7.5. Обработка персональных данных необходима для осуществления прав и законных интересов оператора или третьих лиц либо для достижения общественно значимых целей при условии, что при этом не нарушаются права и свободы субъекта персональных данных.
7.6. Осуществляется обработка персональных данных, доступ неограниченного круга лиц к которым предоставлен субъектом персональных данных либо по его просьбе (далее — общедоступные персональные данные).
7.7. Осуществляется обработка персональных данных, подлежащих опубликованию или обязательному раскрытию в соответствии с федеральным законом.
8. Порядок сбора, хранения, передачи и других видов обработки персональных данныхБезопасность персональных данных, которые обрабатываются Оператором, обеспечивается путем реализации правовых, организационных и технических мер, необходимых для выполнения в полном объеме требований действующего законодательства в области защиты персональных данных.
8.1. Оператор обеспечивает сохранность персональных данных и принимает все возможные меры, исключающие доступ к персональным данным неуполномоченных лиц.
8.2. Персональные данные Пользователя никогда, ни при каких условиях не будут переданы третьим лицам, за исключением случаев, связанных с исполнением действующего законодательства либо в случае, если субъектом персональных данных дано согласие Оператору на передачу данных третьему лицу для исполнения обязательств по гражданско-правовому договору.
8.3. В случае выявления неточностей в персональных данных, Пользователь может актуализировать их самостоятельно, путем направления Оператору уведомление на адрес электронной почты Оператора volkov.hotel@gmail.com с пометкой «Актуализация персональных данных».8.4. Срок обработки персональных данных определяется достижением целей, для которых были собраны персональные данные, если иной срок не предусмотрен договором или действующим законодательством.
Пользователь может в любой момент отозвать свое согласие на обработку персональных данных, направив Оператору уведомление посредством электронной почты на электронный адрес Оператора volkov.hotel@gmail.com с пометкой «Отзыв согласия на обработку персональных данных».8.5. Вся информация, которая собирается сторонними сервисами, в том числе платежными системами, средствами связи и другими поставщиками услуг, хранится и обрабатывается указанными лицами (Операторами) в соответствии с их Пользовательским соглашением и Политикой конфиденциальности. Субъект персональных данных и/или с указанными документами. Оператор не несет ответственность за действия третьих лиц, в том числе указанных в настоящем пункте поставщиков услуг.
8.6. Установленные субъектом персональных данных запреты на передачу (кроме предоставления доступа), а также на обработку или условия обработки (кроме получения доступа) персональных данных, разрешенных для распространения, не действуют в случаях обработки персональных данных в государственных, общественных и иных публичных интересах, определенных законодательством РФ.
8.7. Оператор при обработке персональных данных обеспечивает конфиденциальность персональных данных.
8.8. Оператор осуществляет хранение персональных данных в форме, позволяющей определить субъекта персональных данных, не дольше, чем этого требуют цели обработки персональных данных, если срок хранения персональных данных не установлен федеральным законом, договором, стороной которого, выгодоприобретателем или поручителем по которому является субъект персональных данных.
8.9. Условием прекращения обработки персональных данных может являться достижение целей обработки персональных данных, истечение срока действия согласия субъекта персональных данных, отзыв согласия субъектом персональных данных или требование о прекращении обработки персональных данных, а также выявление неправомерной обработки персональных данных.
9. Перечень действий, производимых Оператором с полученными персональными данными9.1. Оператор осуществляет сбор, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передачу (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление и уничтожение персональных данных.
9.2. Оператор осуществляет автоматизированную обработку персональных данных с получением и/или передачей полученной информации по информационно-телекоммуникационным сетям или без таковой.
10. Трансграничная передача персональных данных10.1. Оператор до начала осуществления деятельности по трансграничной передаче персональных данных обязан уведомить уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных о своем намерении осуществлять трансграничную передачу персональных данных (такое уведомление направляется отдельно от уведомления о намерении осуществлять обработку персональных данных).
10.2. Оператор до подачи вышеуказанного уведомления, обязан получить от органов власти иностранного государства, иностранных физических лиц, иностранных юридических лиц, которым планируется трансграничная передача персональных данных, соответствующие сведения.
11. Конфиденциальность персональных данныхОператор и иные лица, получившие доступ к персональным данным, обязаны не раскрывать третьим лицам и не распространять персональные данные без согласия субъекта персональных данных, если иное не предусмотрено федеральным законом.
12. Заключительные положения12.1. Пользователь может получить любые разъяснения по интересующим вопросам, касающимся обработки его персональных данных, обратившись к Оператору с помощью электронной почты volkov.hotel@gmail.com.12.2. В данном документе будут отражены любые изменения политики обработки персональных данных Оператором. Политика действует бессрочно до замены ее новой версией.
12.3. Актуальная версия Политики в свободном доступе расположена в сети Интернет по адресу https://volkovhotel.ru/.
Thank you for checking in at the Volkov Hotel
Your data has been accepted for processing
Заполните форму регистрации гостя
Отправляя данную форму вы соглашаетесь с правилами отеля Волков
Mini-bar menu
We have an additional mini-bar service. For your convenience, we have emptied the refrigerators in the rooms, in order to order menu items from the mini-bar, you can call 101 или +7 911 926-66-14 at the reception.
DRINKS
Product name
Price
Drink Good Cola Vanilla carbonated, 330ml
120₽
Coca-Cola Original carbonated drink, 330ml
140₽
SNACKS
Product name
Price
RIOBA nori chips with olive oil, 4.5g
80₽
Tuc Original crackers with salt, 100g
120₽
Lorenz Saltletts Salty Sticks, 80g
120₽
BARS / CHOCOLATES
Product name
Price
Chocolate Russia Generous soul milk chocolate with hazelnuts and raisins, 82g
120₽
Picnic Walnut chocolate bar, with walnuts and peanuts 52g
80₽
DiYes fruit granola bar, 25g
80₽
Breakfast menu for guests of the hotel "Volkov"
c 08:00 до 12:00
2 dishes and a drink of your choice for 750 RUB
oatmeal with nuts and apple chutney
rice porridge with coconut milk and mango
millet porridge with clotted cream and rhubarb
*porridge can be prepared with alternative milk: soy/coconut/banana/almond +50 RUB
 two egg omelette with toast
two fried eggs with toast
*one topping of your choice: fresh vegetable salad/bacon/toifesgriller sausages
syrniki (cottage cheese pancakes)
classic croissant
 homemade pancakes
*one topping of your choice: jam/condensed milk/sour cream
 potato draniki (pancakes) with smoked sour cream
drink of your choice: tea/coffee/fruit drink
1 dish and a drink of your choice for 750 RUB
benedict with karelian trout
benedict with turkey pastrami
croissant with bacon and scramble
croissant with turkey pastrami
omelette with karelian trout
french toast with ham and spinach
zucchini pancakes with karelian trout and cottage cheese
drink of your choice: tea/coffee/fruit drink
extra toppings:
turkey pastrami (50gr) - 140 RUB
cheddar cheese (30gr) - 90 RUB
bacon (50gr) - 140 RUB
toifesgriller sausage (70gr) - 140 RUB
lightly salt trout (50gr) - 140 RUB
champignons (30gr) - 90 RUB
guacamole (30gr) - 90 RUB
sun-dried tomatoes (30gr) - 90 RUB